(資料圖片)
【中俄雙語】熱烈慶祝五九勝利日!
5月9日是俄羅斯衛(wèi)國戰(zhàn)爭勝利日。78年前的那場偉大勝利對整個人類歷史都具有特殊重要意義,它不僅結束了人類歷史上的一次空前浩劫,還為戰(zhàn)后國際秩序重建奠定了基礎。
中俄作為世界反法西斯戰(zhàn)爭的亞洲和歐洲主戰(zhàn)場,為贏得戰(zhàn)爭最終勝利、挽救人類危亡付出了巨大的民族犧牲,作出了不可磨滅的歷史貢獻。這場偉大勝利由中俄軍民用鮮血和友誼鑄就,是兩國人民的共同勝利,共同的二戰(zhàn)史觀已成為中俄雙邊關系的重要基礎。
“你的名字無人知曉,你的功勛永世長存?!笔悄銈儯悯r血染紅如畫的戰(zhàn)旗;是你們,用生命筑起精神的高地;是你們,譜寫一曲曲壯烈的英雄贊歌。讓我們向在衛(wèi)國戰(zhàn)爭和第二次世界大戰(zhàn)中犧牲的所有英烈們致以最崇高的敬意!人民英雄永垂不朽!
СДнемПобеды!
ДеньПобедывВеликойОтечественнойвойнеежегодноотмечаетсявРоссии9 мая. Великаяпобеда, котораясостоялась78 летназад,имеетособоважноезначениедлявсейисториичеловечества. Она не только положила конецнебывалому в истории человечества страшному бедствию, но и заложила основупослевоенного миропорядка.
Будучи главными полями сражений в Азии и Европе, Китай и Россияпонесли огромные потери и внесли неизгладимый исторический вклад в окончательную победу в мировой антифашистской войне.Великая победа была скреплена кровью и дружбойармийи народовКитая и России. Это была общая победа народов двух стран. Общийвзгляд на историю Второймировойвойныпослужил важной основойкитайско-российскихотношений.
?Имя твое неизвестно, подвиг твой бессмертен?.Бесчисленные герои защищали свою Родину несгибаемой волей, не щадя жизни, вели упорную и жестокую борьбу. Они окрасили красное знамя Победы своей кровью и показалибесценный дух героизма. Отдаем дань уваженияпавшимгероямв Великой Отечественной войне и Второй мировой войне! Вечная слава народным героям!
Сднем Победы!